-
1 criar callos
-
2 criar callos
to become inured, become hardened -
3 criar callos
• otrkat se• otužit se• přivyknout si• zvyknout si (na práci aj.) -
4 criar callos
-
5 callo
m.1 callus (dureza).2 sight, fright (informal) (persona fea).3 corn, callus, clavus, callosity.4 unattractive person.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: callar.* * *1 MEDICINA callus, corn2 familiar (persona fea) ugly sight* * *noun m.corn, callus* * *SM1) (Med) [de pie] corn; [de mano] callus, callosity frm2) * (=persona fea)María/Juan es un callo — María/Juan is as ugly as sin
* * *1) ( en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie, en las manos) callus; ( en una fractura) callusdar el callo — (Esp fam) to slave away (colloq)
2) (Esp pey) ( persona fea)3) callos masculino plural (Esp) (Coc) tripe* * *= corn.Ex. Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.* * *1) ( en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie, en las manos) callus; ( en una fractura) callusdar el callo — (Esp fam) to slave away (colloq)
2) (Esp pey) ( persona fea)3) callos masculino plural (Esp) (Coc) tripe* * *= corn.Ex: Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.
* * *A (en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie) callus; (en las manos) callus; (en una fractura) callusdar el callo ( Esp fam); to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq), to slave away ( colloq)Compuesto:callus ( on the ball of the foot)B ( pey)(persona fea): es un callo he's so uglyCompuesto:* * *
Del verbo callar: ( conjugate callar)
callo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
callar
callo
callar ( conjugate callar) verbo intransitivo
to be quiet, shut up (colloq);
hacer callo a la oposición to silence the opposition
verbo transitivoa) ‹secreto/información› to keep … quiet
callarse verbo pronominal
cuando entró todos se calloon when he walked in everyone went quiet o stopped talking;
la próxima vez no me calloé next time I'll say something
callo sustantivo masculino
(en la planta del pie, en las manos) callus;
( en una fractura) callusb)
callar
I verbo intransitivo
1 (parar de hablar) to stop talking: calla un momento, ¿qué ruido es ése?, be quiet, what's that noise?
2 (no decir nada) to keep quiet, say nothing: tus ojos asienten y tu boca calla, your eyes say it all
II verbo transitivo (dejar de dar una noticia) not to mention o to keep to oneself: desconfía de sus palabras, callarán la verdad, you can't trust what they're saying, they are going to hush up the truth
♦ Locuciones: ¡calla!, (para indicar sorpresa) never!: ¡calla, no me digas que se casó!, did she really marry?
hacer callar, (hacer que alguien pare de hablar) to get someone to be quiet
(silenciar) to silence: ¡no podrán hacernos callar! they can't make us keep our mouths shut
quien calla otorga, silence speaks volumes
callo sustantivo masculino
1 Med callus, corn
2 Culin callos, tripe sing
♦ Locuciones: familiar dar el callo, to slog
fam pey ser un callo, to have got a face like the back end of a bus
' callo' also found in these entries:
Spanish:
callarse
- mejor
English:
beat down
- corn
- callus
* * *callo nm1. [dureza] callus;[en el pie] corn; Famdar el callo to slog;Famtener callo [estar acostumbrado] to be hardenedser un callo to look a real sightcallos a la madrileña = tripe cooked with ham, pork sausage, onion and peppers* * *m1 callus;dar el callo fig fam slog away fam2 fig famugly man/woman;ser un callo be plug ugly fam, be as ugly as sin3:* * *callo nm: callus, corn* * * -
6 callo
m1) мозоль2) (тж callo de herradura) конец подковы••dar el callo разг. — вкалывать, натирать мозоли -
7 callo
m1) мозоль2) (тж callo de herradura) конец подковы4) pl сычуг ( кушанье)- hacer callos
- tener callos••dar el callo разг. — вкалывать, натирать мозоли
-
8 callo
m 1) мазол; 2) надебеляване на кост след счупване; 3) краища на подкова; 4) pl шкембе (в кулинарията); criar (hacer, tener) callos прен. хващам мазоли, свиквам да работя; pisar un callo a alguien прен. настъпвам някого по мазола; tener callos en los oídos а) прен. нямам никакъв музикален слух; б) прен. правя си оглушки.
См. также в других словарях:
encallecer — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Criar callos la carne de una persona: ■ se me han encallecido las manos de trabajar. SE CONJUGA COMO carecer ► verbo pronominal 2 Hacerse una persona insensible al sufrimiento o a cualquier otra… … Enciclopedia Universal
callo — (Del lat. callum.) ► sustantivo masculino 1 MEDICINA Endurecimiento y abultamiento de la piel, principalmente en pies y manos, causados por el rozamiento continuo de ésta con algún cuerpo duro. SINÓNIMO callosidad dureza 2 MEDICINA Cicatriz de… … Enciclopedia Universal
habituar — transitivo 1) acostumbrar, avezar, familiarizar, ?adaptar, connaturalizar, aclimatar. ≠ extrañar, desacostumbrar. pronominal 2) acostumbrarse, avezarse, hacerse, adaptarse, hacer callos, criar callos. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
callo — (Del lat. callum). 1. m. Dureza que por presión, roce y a veces lesión se forma en tejidos animales o vegetales. 2. Cada uno de los dos extremos de la herradura. 3. Cada una de las chapas, a modo de herraduras, con que se refuerzan las pezuñas de … Diccionario de la lengua española
adaptar — transitivo 1) acomodar, ajustar, apropiar, acoplar, aplicar, habilitar, capacitar, preparar, ambientar, aclimatar asimilar (lengua), adecuar, acondi … Diccionario de sinónimos y antónimos
encallecer — 1. tr. Endurecer una parte del cuerpo formando en ella callos. U. t. c. prnl.) 2. Hacer insensible. Encallecer el corazón, la conciencia. 3. intr. Dicho de la carne: Criar callos o endurecerse a manera de callo. U. t. c. prnl.) 4. prnl.… … Diccionario de la lengua española
callosar — (de «calloso»; ant.) intr. Encallecer. * * * callosar. (De calloso). intr. ant. Dicho especialmente de la carne: Criar callos o endurecerse … Enciclopedia Universal
encallecer — {{#}}{{LM E14790}}{{〓}} {{ConjE14790}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15159}} {{[}}encallecer{{]}} ‹en·ca·lle·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la piel o a una parte del cuerpo,{{♀}} endurecerse o criar callos: • Sus manos encallecieron… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
callosar — (De calloso). intr. ant. Dicho especialmente de la carne: Criar callos o endurecerse … Diccionario de la lengua española
Gastronomía de España — La cocina española nace de lo popular, es histórica, tradicional y se enriquece con los diversos medios regionales de cocinar.[1] … Wikipedia Español
Carne — I (Del lat. caro, carnis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte blanda, formada principalmente por los músculos del cuerpo del hombre y de los animales: ■ la flecha se clavó en la carne del muslo. 2 COCINA Productos o partes comestibles de los… … Enciclopedia Universal